Insert spaces around backticks for markups to be correctly detected#141
Insert spaces around backticks for markups to be correctly detected#141noritada wants to merge 6 commits intoprogit:masterfrom
Conversation
…in recording-changes.asc)
…ing-changes.asc) This commit incorporates markup changes in the original text.
…in A-git-in-other-environments)
This commit incorporates markup changes in the original text.
…in import-svn.asc)
tnir
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Almost every reformatting looks good except that ``...'' should be preserved 👍
|
|
||
| ////////////////////////// | ||
| The `CONTRIBUTING.md` file appears under a section named ``Changes not staged for commit'' – which means that a file that is tracked has been modified in the working directory but not yet staged. | ||
| The `CONTRIBUTING.md` file appears under a section named "`Changes not staged for commit`" -- which means that a file that is tracked has been modified in the working directory but not yet staged. |
There was a problem hiding this comment.
I don't think we need this kind of change 🤔
| The `CONTRIBUTING.md` file appears under a section named "`Changes not staged for commit`" -- which means that a file that is tracked has been modified in the working directory but not yet staged. | |
| The `CONTRIBUTING.md` file appears under a section named ``Changes not staged for commit'' -- which means that a file that is tracked has been modified in the working directory but not yet staged. |
| To stage it, you run the `git add` command. | ||
| `git add` is a multipurpose command – you use it to begin tracking new files, to stage files, and to do other things like marking merge-conflicted files as resolved. | ||
| It may be helpful to think of it more as ``add this content to the next commit'' rather than ``add this file to the project''.(((git commands, add))) | ||
| It may be helpful to think of it more as "`add this content to the next commit`" rather than "`add this file to the project`".(((git commands, add))) |
There was a problem hiding this comment.
| It may be helpful to think of it more as "`add this content to the next commit`" rather than "`add this file to the project`".(((git commands, add))) | |
| It may be helpful to think of it more as ``add this content to the next commit'' rather than ``add this file to the project''.(((git commands, add))) |
| `CONTRIBUTING.md` ファイルは "`Changed but not staged for commit`" という欄に表示されます。これは、追跡対象のファイルが作業ディレクトリ内で変更されたけれどもまだステージされていないという意味です。 | ||
| ステージするには `git add` コマンドを実行します。 `git add` にはいろんな意味合いがあり、新しいファイルの追跡開始・ファイルのステージング・マージ時に衝突が発生したファイルに対する「解決済み」マーク付けなどで使用します。 "`指定したファイルをプロジェクトに追加(add)する`" コマンド、というよりは、 "`指定した内容を次のコミットに追加(add)する`" コマンド、と捉えるほうがわかりやすいかもしれません。(((git commands, add))) |
There was a problem hiding this comment.
| `CONTRIBUTING.md` ファイルは "`Changed but not staged for commit`" という欄に表示されます。これは、追跡対象のファイルが作業ディレクトリ内で変更されたけれどもまだステージされていないという意味です。 | |
| ステージするには `git add` コマンドを実行します。 `git add` にはいろんな意味合いがあり、新しいファイルの追跡開始・ファイルのステージング・マージ時に衝突が発生したファイルに対する「解決済み」マーク付けなどで使用します。 "`指定したファイルをプロジェクトに追加(add)する`" コマンド、というよりは、 "`指定した内容を次のコミットに追加(add)する`" コマンド、と捉えるほうがわかりやすいかもしれません。(((git commands, add))) | |
| `CONTRIBUTING.md` ファイルは ``Changed but not staged for commit'' という欄に表示されます。これは、追跡対象のファイルが作業ディレクトリ内で変更されたけれどもまだステージされていないという意味です。 | |
| ステージするには `git add` コマンドを実行します。 `git add` にはいろんな意味合いがあり、新しいファイルの追跡開始・ファイルのステージング・マージ時に衝突が発生したファイルに対する「解決済み」マーク付けなどで使用します。 ``指定したファイルをプロジェクトに追加(add)する'' コマンド、というよりは、 ``指定した内容を次のコミットに追加(add)する'' コマンド、と捉えるほうがわかりやすいかもしれません。(((git commands, add))) |
|
|
||
| ////////////////////////// | ||
| * On the left is the list of repositories the client is tracking; you can add a repository (either by cloning or attaching locally) by clicking the ``+'' icon at the top of this area. | ||
| * On the left is the list of repositories the client is tracking; you can add a repository (either by cloning or attaching locally) by clicking the "`+`" icon at the top of this area. |
There was a problem hiding this comment.
| * On the left is the list of repositories the client is tracking; you can add a repository (either by cloning or attaching locally) by clicking the "`+`" icon at the top of this area. | |
| * On the left is the list of repositories the client is tracking; you can add a repository (either by cloning or attaching locally) by clicking the ``+'' icon at the top of this area. |
| * The last thing to notice is the ``Sync'' button at the top-right, which is the primary way you interact over the network. | ||
| ////////////////////////// | ||
| * 左側には、クライアントが追跡しているリポジトリのリストが表示されます。この領域の一番上の ``+ '' アイコンをクリックすると、(ローカルでクローンするかアタッチするかして)リポジトリを追加できます。 | ||
| * 左側には、クライアントが追跡しているリポジトリのリストが表示されます。この領域の一番上の "`+`" アイコンをクリックすると、(ローカルでクローンするかアタッチするかして)リポジトリを追加できます。 |
There was a problem hiding this comment.
| * 左側には、クライアントが追跡しているリポジトリのリストが表示されます。この領域の一番上の "`+`" アイコンをクリックすると、(ローカルでクローンするかアタッチするかして)リポジトリを追加できます。 | |
| * 左側には、クライアントが追跡しているリポジトリのリストが表示されます。この領域の一番上の ``+ '' アイコンをクリックすると、(ローカルでクローンするかアタッチするかして)リポジトリを追加できます。 |
|
@tnir Thank you very much for review comments and I'm sorry for my missing explanations. I made this change because when multiple pairs of this markup are included, like However, I myself respect the original Japanese translation, so if there is any problem, I would like to revert to the original syntax. Could you give me a suggestion on which is better? |
Hi,
This is a series of corrections for issues that some markups are not detected in following sections:
Could you please review?
Many thanks